Traductions
|
Bande
|
Strip
|
Streifen
|
Striscia
|
|
Bande de trois
|
Strip of three
|
Dreierstreifen
|
Striscia di 3 pezzi
|
|
Bande de quatre
|
Strip of four
|
Viererstreifen
|
Striscia di 4 pezzi
|
|
Bloc
|
Block
|
Block
|
Foglietto
|
|
Bloc de quatre
|
Block of four
|
Viererblock
|
Quartina
|
|
Charnière
|
Hinge
|
Falz
|
Linguella
|
|
Collection
|
Collection
|
Sammlung
|
Collezione, raccolta
|
|
Coupé en deux
|
Bisect
|
Halbiert
|
Dimezzato
|
|
Court
|
Short, cut close
|
Knapp
|
Stretto
|
|
Dentelé
|
Perforated
|
Gezähnt
|
Dentellato
|
|
Dentelure
|
Perforation
|
Zähnung
|
Dentellatura
|
|
Double impression
|
Double impression
|
Doppeldruck
|
Doppia impressione
|
|
Entier postal
|
Postal stationery
|
Ganzsache
|
Interi postale
|
|
Erreur
|
Error
|
Fehldruck
|
Errore
|
|
Erreur de gravure
|
Plate error
|
Plattenfehler
|
Errore di stampa
|
|
Fente
|
Tear
|
Riss
|
Taglio
|
|
Filigrane
|
Watermark
|
Wasserzeichen
|
Filigrana
|
|
Sur fragment
|
On piece
|
Briefstück
|
Su frammento
|
|
Léger pli
|
Slight crease
|
Bug
|
Piega lmeggera
|
|
Lettre
|
Cover
|
Brief
|
Lettera
|
|
Mal centré
|
Off centre
|
Dezentriert
|
Mal centrato
|
|
Marge
|
Margin
|
Rand
|
Margine
|
|
Non dentelé
|
Imperforate
|
Ungezähnt
|
Non dentellato
|
|
Oblitération
|
Cancellation
|
Abstempelung
|
Obliterazione
|
|
Obl. plume
|
Pen cancellation
|
Tintenentwertung
|
Annulo rimosso
|
|
Obl.
|
Used
|
Gebraucht
|
Usato
|
|
Papier couché
|
Chalky paper
|
Gestrichenespapier
|
Carta gessata
|
|
Percé
|
Rouletted
|
Durchstochen
|
Perforato a linee
|
|
Pièce
|
Copy
|
Stück
|
Pezzo, esemplare
|
|
Pièce de luxe
|
Superb copy
|
Luxusstück
|
Pezzo di lusso
|
|
Pli
|
Crease
|
Falte
|
Piega forte
|
|
Réimpression
|
Reprint
|
Neudruck
|
Reimpressione
|
|
Renversé
|
Inverted
|
Kopfstehend
|
Capovolto
|
|
Réparé
|
Repaired
|
Repariert
|
Riparato
|
|
Série
|
Set
|
Satz
|
Serie
|
|
Superbe
|
Extremely fine
|
Kabinettstück
|
Straordinario
|
|
Surcharge
|
Overprint
|
Aufdruck
|
Sobrastampa
|
|
Tache
|
Spot, stain
|
Fleck
|
Macchia
|
|
Taxe
|
Postage due
|
Portomarke
|
Segnatassa
|
|
Touché
|
Touched
|
Angeschnitten
|
Inteccato
|
|
Trou d'épingle
|
Pin hole
|
Nadelstich
|
Punto di spillo
|
|
Variété
|
Variety
|
Abart
|
Varieta
|
|
**
|
Unused with gum without hinge
|
Postfrich ohne falz
|
Illinguellato
|
Nuevocon goma sin fijasellos
|
|
*
|
Unused with gum
|
Ungebraucht mit falz
|
Nuovo con gomma originale
|
Nuevo con fijasellos
|
|
(*)
|
Unused without gum
|
Ungebraucht ohne Gummi
|
Nuovo senza gomma o rigomm.
|
Nuevo sin goma
|
|
Without indication : cancelled
|
Ohne Angabe : Gebraucht
|
Obliterato, usato
|
Sin indication : usado
|
|
|
TB
|
Very fine
|
Sehr schön
|
Bellissimo
|
Muy bueno
|
|
B
|
Fine without significant
defect
|
Schön ohne erkennbare Fehler
|
Normale
|
Bueno sin defecto marcado
|
|
R
|
Rare
|
Selten
|
Raro
|
Raro
|
|
def
|
With defect
|
Fehlerhaft
|
Difetto
|
Con defecto
|
|
cad
|
Dated postmark
|
Stempel mit Datum
|
Estampilla de fecha
|
|
|
pc
|
Small figures
|
Kleine Ziffern
|
Cifras pequenas
|
|
|
gc
|
Large figures
|
Grosse Ziffern
|
Cifras grusas
|
|
|
bdf
|
Sheet margin
|
Bogenrand
|
Margine di folio
|
Borde de pliego
|
|
cdf
|
Corner margin
|
Bogenecke
|
Angolo di folio
|
Esquina de pliego
|
|
am.
|
Thin
|
Dünn
|
Sottile
|
Adelgazado
|